Month: September 2017

National Historically Black Colleges and Universities Week 2017

NATIONAL HISTORICALLY BLACK COLLEGES AND UNIVERSITIES WEEK, 2017

– – – – – – –

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

A PROCLAMATION

As we celebrate Historically Black Colleges and Universities Week, we recognize the extraordinary contributions that Historically Black Colleges and Universities (HBCUs) have made, and continue to make, to the general welfare and prosperity of our country. Established by visionary leaders, America’s HBCUs have long played an integral role in our Nation’s history, providing Black Americans opportunities to learn and achieve their dreams.

Many HBCUs were founded under the cold shadow of segregation and racial prejudice. Before the Civil War, most institutions of higher learning denied admittance to minority students. HBCUs formed to overcome such discrimination and prove to the Nation that all students deserve a high quality education, and that all Americans can rise to great heights if given the opportunity. For more than 150 years, HBCUs have produced some of our Nation’s leaders in business, government, academia, and the military, and they have helped create a thriving and important Black middle class. Today, they continue to provide a rigorous education to students, who are often from low income backgrounds, who seek to advance themselves and give back to their Nation. We can see the influences of HBCUs in every sector of our economy, from medicine and law, to sports and journalism.

Today, more than 100 HBCUs are thriving in 19 States, the District of Columbia, and the U.S. Virgin Islands, enrolling more than 300,000 students. This year, Historically Black Colleges and Universities Week coincides with the 150th anniversary of nine HBCUs: Alabama State University, Barber-Scotia College, Fayetteville State University, Howard University, Johnson C. Smith University, Morehouse College, Morgan State University, St. Augustine’s University, and Talladega College. It is a great honor for our Nation to join in celebrating the achievements of these nine institutions, as well as those of every HBCU across the country.

Investing in HBCUs strengthens America’s future, and my Administration will help ensure that HBCUs continue to be self-sustainable and viable institutions of higher education for generations to come. This week, we will also host the Annual White House Historically Black College and Universities Summit to provide a forum for HBCU presidents, faculty members, students, government partners, and other stakeholders to address the priorities set forth in my Executive Order to Promote Excellence and Innovation at Historically Black Colleges and Universities, signed February 28, 2017. This annual summit also serves to honor HBCU All-Star Students, who are appointed for 1 year to serve as ambassadors for the White House Initiative on Historically Black College and Universities.

National Historically Black Colleges and Universities Week serves to remind us of the historic and ongoing struggle for equal access that led to the establishment of HBCUs in our Nation. We use this week to recognize the importance of HBCUs in educating the leaders of tomorrow, and reaffirm our commitment to providing every student with the opportunity to learn, grow, and find success no matter his or her background.

NOW, THEREFORE, I, DONALD J. TRUMP, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim September 17 through September 23, 2017, as National Historically Black Colleges and Universities Week. I call upon educators, public officials, professional organizations, corporations and all Americans to observe this week with the appropriate programs, ceremonies, and activities that acknowledge the countless contributions these institutions and their alumni have made to our country.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this fifteenth day of September, in the year of our Lord two thousand seventeen, and of the Independence of the United States of America the two hundred and forty-second.

美国小城期待中国投资 双赢之路充满挑战

美国南部阿肯色州的佛利斯特市,一片占地161英亩的闲置厂区在寂静中等待着它新的主人。

这家工厂曾经是日本三洋公司在阿肯色州佛利斯特市投资建造的一家电视机厂。在运营了30年后,这家工厂于2007年停产,之后,这片厂房便陷入了闲置状态,到现在已经整整10年了。

2017年5月,阿肯色州的州长阿萨·哈钦森宣布,中国最大的纺织企业之一山东如意科技集团正计划投资4亿1千万美元,将这家工厂改造为一家纺织厂,并承诺为当地带来800个就业机会。

阿肯色州经济发展委员会的主任迈克∙普勒斯敦是这个投资项目的主要牵头人。他表示,选择来阿肯色州的佛利斯特市投资,是如意是看中了这里得天独厚的条件与优势。

他对美国之音说:“对如意来说, 我们这里种植棉花,我们有他们生产所需要的原材料,这对他们是很重要的一点。其次是我们的战略位置。全美三分之二的人口都分布在离我们这里几天车程的范围之内。我们这里有东西向的40号州际公路,还有南北向的55号州际公路,道路通往四面八方。而东面的州界就是密西西比河,你很容易到达港湾,将货物放上驳船就可以将它们运到中国、欧洲、南美、拉丁美洲,任何地方。而且在佛利斯特市还有特别好的厂房,这个厂房已经闲置很久了,也满足如意的需求。”

这些优势,使得佛利斯特市成为了如意集团在北美首家工厂的落脚之地,这个消息很快就传遍了这个仅有约1万5千人的小城。

拉里·布莱恩特在佛利斯特市担任了近15年的市长。

在被问到他刚听说这个消息时作何反应时,他说:“除了高兴地跳起来,我不知道还能说什么来表达我对于这件事有多么得开心。”

佛利斯特市是阿肯色三角洲的一部分,这个地区传统上以棉花等农产品种植为主要经济支柱,但随着农业生产的机械化,这个地区的工作机会日益减少,随之而来的,是人口的流失,经济的衰退和失业率的上升。而10年前三洋公司的离开,更加剧了这个城市的经济萧条。

10年后来到佛利斯特市的如意集团承诺要带来800个工作机会。

按照承诺,这800人大多会从当地及附近地区招募,平均时薪是15.75美元,近乎是这里最低工资标准的两倍。

布兰恩特市长说: “当地的民众自打在电视上看到这条新闻,知道这件事是真的,就不停地给我的办公室还有县里的就业办公室打电话。我觉得每个人都很高兴,每个人都在等待。如果他们今天让人们来填工作申请表,他们明天就能收到几千份的申请。”

皮埃尔·埃文斯曾经是佛利斯特市商会主席,如今他在当地经营着一家名为Delta Q的烤肉餐厅。

他表示,如意的到来不仅带来工作机会,还为当地其他企业带来了商机。他说: “他们要在这个地区雇佣800人,这对我们除了帮助就是帮助,不仅仅帮助我的生意,对所有生意都会有帮助。我的意思是说,这么多的收入,这么多的钱涌进来,这对我们这样一个小社区来说影响是巨大的。”

除此之外,如意纺织厂在投产后预计每年将消耗掉20万吨的棉花,这使得这笔投资的经济效应辐射到了整个阿肯色三角洲甚至更广泛的地区。

阿肯色州经济发展委员会的主任普勒斯敦说:“这对我们的棉花产业将有巨大的影响。对整个供应链都是好的,不过对棉花产业尤其好。他们每年要购买20万吨棉花,这几乎是整个阿肯色州的棉花总产量。棉农们会因此种植更多的棉花,也会有更多的钱进到他们和他们的工人的口袋里。还有中间环节的人,那些将棉花打成捆儿的人,那些将棉花运到工厂的人,还有将成品运出来的人都会因此而受益。所以这个投资项目会对整个供应链产生指数性的影响。”

目前,如意集团在佛利斯特市的投资项目正处于启动阶段,工厂改建将于2017年晚些时候开始,投产日期则定于2018年中旬。虽然中美双方都期待这个项目会带来双赢的结果,但一家首次踏上美国土地的中国企业要在这里顺利落地生根,期待总与挑战并存。

多听取地方专业人士的意见——这是美国政府对中国公司的建议。佛利斯特市商会所聘请的咨询公司“Future Focus”(“聚焦未来”)开发解决方案公司成为了如意集团在当地的军师。

凯∙布罗克韦尔是这家公司的负责人,她说:“因为如意之前从来没有在北美或者美国做过项目,而我们和如意以及这里的商会,还有我本人和如意之间在过去的一年半里多有合作,所以他们觉得有我参与启动工作更安心。当他们有问题的时候他们可以问我,如果他们有什么需要的,我在那里可以告诉他们要去哪里获取。他们希望非常非常小心,不要由于疏忽而做错什么事或者违反什么规定。”

布罗克韦尔说,和硬件准备相比,更大的挑战是人才的准备。佛利斯特市及周边地区此前并没有大型的纺织厂,这意味着如意要想获得足够多的熟练纺织工,甚至是能操作电脑设备的技术型工人,只能依靠职业培训。

她表示: “我们正在和佛利斯特市里的东阿肯色社区学院合作,针对如意的需求来设立一些培训项目,培养他们所需要的技能。是的,我有信心我们能应对用工这个挑战。”

最大的挑战或许会出现在投产之后,许多进入美国的中国企业在发展过程中都遇到了劳资之间、企业和地方社区之间由于文化冲突而产生的摩擦。对此,佛利斯特市市长布莱恩特却并不担心,他认为,昔日在这里的日本三洋公司并没有遇到这些问题,中国公司也应该不会。

他说: “我觉得这跟钱从哪个国家来没有关系,这是就业。就像我刚才说的,只要有多元化,不同的人们能在一起合作,没有谁会担心其他的那些事情。”

布兰恩特市长告诉记者,通往厂区的这条“三洋路”未来会更名为“如意路”。

一个身处经济困境中的小城已然对中国投资张开了热情的怀抱。但通往双赢的道路难免充满坎坷,除了有美好的期待,或许还需要有更多对困难的预计以及准备。

文章来源:VOA

Readout of President Donald J. Trump’s Call with President Xi Jinping of China

President Donald J. Trump spoke today with President Xi Jinping of China to discuss North Korea’s September 3 test of a powerful nuclear device. The two leaders condemned North Korea’s latest provocative and destabilizing action and noted North Korea’s current path is dangerous to the world and not in its own interest. President Trump and President Xi committed to strengthen coordination and take further action with the goal of achieving the denuclearization of the Korean Peninsula.