Category: White House

Trump said tariffs on Chinese goods will increase to 25% on Friday

President Trump said on Sunday the U.S. tariffs imposed on $200 billion of Chinese goods will increase to 25 percent on Friday, attributing the payments on those products to the “great economic results.”

The U.S. already imposes a 10 percent tariff on $200 billion of goods and a 25 percent tariff on $50 billion of tech products. Trump also threatened to slap an additional 25 percent tariff on $325 billion of goods.
White House officials have stressed that both sides are eager to wrap up talks; last week, Treasury Secretary Steven Mnuchin told FOX Business that although they still had “more work to do,” enforcement mechanisms were “close to done.”

“If we get to a completed agreement it will have real enforcement provisions,” he said at the time. Trump, however, warned that although talks were continuing, they were progressing too slowly as Beijing tries to renegotiate.

“The Tariffs paid to the USA have had little impact on product cost, mostly borne by China. The Trade Deal with China continues, but too slowly, as they attempt to renegotiate. No!” Trump wrote.

Politico reported on Wednesday that the two countries are close to a deal, which could come as soon as the end of this week.

Trump has made a priority of shaking up American trade policy.

As a candidate for the presidency, Trump raged repeatedly about alleged Chinese perfidy — so much so that a video mashup of him spitting out the word “China” went viral and collected more than 15 million views on Youtube.com.

Trump charged that previous administrations, gullible and weak, had let China get away with abusive trade practices, accepting empty promises from Beijing and allowing the U.S.-China economic relationship to grow ever more lopsided. As evidence, he pointed to America’s vast U.S. trade deficit with China — $379 billion last year, by far the biggest with any country in the world.

Once he took office, Trump’s relationship with his Chinese counterpart, Xi Jinping, seemed to get off to a good start. The two men shared chocolate cake and amiable conversation at Trump’s resort in Mar-a-Lago, Florida, in April 2017. A few weeks later, China agreed to open its market U.S. beef, cooked chicken, and natural gas in what Commerce Secretary Wilbur Ross called a “herculean accomplishment.”

The romance faded. In March 2018, the Office of the U.S. Trade Representative issued a report accusing China of using predatory tactics to strengthen its tech companies.

Last July, the Trump administration gradually began slapping import taxes on Chinese goods to pressure Beijing into changing its policies. It now has imposed 10% tariffs on $200 billion in Chinese imports and 25% tariffs on another $50 billion. The Chinese have retaliated by targeting $110 billion in U.S. imports.

The fight between the world’s two biggest economies is raising worries about global economic growth. The International Monetary Fund, the World Bank, and others have downgraded their forecasts for the world economy, saying the U.S.-China standoff is reducing world trade and creating uncertainty for companies trying to decide where to buy supplies, build factories, and make investments.

Trump has portrayed his tariffs as a moneymaker for the United States and a benefit to the U.S. economy.

But a March study by economists from the Federal Reserve Bank of New York, Columbia University, and Princeton University found that the burden of Trump’s tariffs — including taxes on steel, aluminum, solar panels, and Chinese imports — falls entirely on U.S. consumers and businesses who buy imported products. By the end of last year, the study found, they were paying $3 billion a month in higher taxes and absorbing $1.4 billion a month in lost efficiency.

Nonetheless, the overall U.S. economy has remained healthy. On Friday, the government reported that the U.S. unemployment rate had fallen to the lowest level in half a century.

President Donald J. Trump Signs H.R. 294, H.R. 452, H.R. 535, H.R. 3656, and S. 831 into Law

On Friday, March 16, 2018, the President signed into law:

H.R. 294, which designates a facility of the United States Postal Service as the Endy Nddiobong Ekpanya Post Office Building;

H.R. 452, which designates a facility of the United States Postal Service as the Specialist Jeffrey L. White, Jr. Post Office;

H.R. 535, the “Taiwan Travel Act,” which encourages visits between officials of the United States and Taiwan at all levels;

H.R. 3656, which establishes a consistent applicability date for eligibility of certain persons for VA-provided memorial headstones and markers; and

S. 831, which designates a facility of the United States Postal Service as the Police Officer Scott Bashioum Post Office Building.

Statement from the Press Secretary Regarding House Passage of the STOP School Violence Act of 2018

March 13, White House

President Donald J. Trump applauds the House for passing H.R. 4909, the STOP School Violence Act of 2018, an important step towards keeping American students safe.

This legislation helps protect our Nation’s youth and educators by authorizing State-based grants that will support evidence-based violence prevention programs. It is critical that we strengthen our laws in order to aid our law enforcement, address the needs of individuals struggling with serious mental illness, and develop proactive strategies for identifying and preventing violence in schools.

This Administration is pleased with the progress we have made toward securing our schools over the last few weeks alone, and looks forward to working with the Senate to protect America’s students.

By White House News

美国总统特朗普将出席达沃斯论坛

白宫宣布,美国总统特朗普将出席今年在瑞士达沃斯举行的世界经济论坛。这是历年来美国总统第二次参加这一峰会,也是18年来的第一次。

总统发言人萨拉·哈克比·桑德斯星期二对记者说:“总统乐见跟世界领导人推动他的美国优先议程的机会。在今年的世界经济论坛上,总统盼望着推广他壮大美国公司、美国产业和美国员工政策的机会。”

历届美国总统一般避免亲自出席达沃斯论坛,免得给外界造成总统与超级富翁阶层过从甚密的印象。克林顿总统2000年成为首次出席论坛的美国总统,但在那之后再无别的总统与会。过去里根总统通过卫星连线对论坛发表了讲话。

美国一般都派高级代表团参加这项年度活动。切尼副总统和拜登副总统出席过达沃斯论坛。前副总统戈尔、音乐家博诺、巴西作家保罗·科尔贺和前英国首相布莱尔是论坛的常客。来自欧洲和非洲的国家元首也常与会。

世界经济论坛是瑞士的一个非营利组织。该组织说,他们的使命是汇聚商界、政界、学界和其他社会领袖,共同制定全球、区域和行业议程,从而改善世界状况。

1月间在达沃斯召开的年度大会是世界经济论坛最出名的活动,每年吸引大约2500人参加。但是该组织还在全年各时段举行区域会议,讨论全球面临的经济问题和其他议题。

President Trump’s Trip to Asia

On Friday, President Donald J. Trump departed for Asia, his longest foreign trip to date and the longest trip to Asia by an American president in more than a quarter century. President Trump will utilize this trip to demonstrate the Administration’s commitment to the Indo-Pacific region and to strengthen U.S. alliances and partnerships. The President will address a wide array of strategic issues with foreign leaders, including the North Korean nuclear threat.